The Adventures of Huckleberry Finn (Webster's Irish Thesaurus Edition)

Cover Photo

The Adventures of Huckleberry Finn (Webster's Irish Thesaurus Edition)

  • Pages (approximate) 327
  • Author Mark Twain
  • Item Code 0000047601
  • Published 2008-01-01
  • Please note ICON Group has a strict no refunds policy.
  • Price $ 22.95
Amazon - Paperback Edition Related Books

Introduction

Webster's paperbacks take advantage of the fact that classics are frequently assigned readings in English courses. By using a running English-to-Irish thesaurus at the bottom of each page, this edition of The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain (Samuel Clemens) was edited for three audiences. The first includes Irish-speaking students enrolled in an English Language Program (ELP), an English as a Foreign Language (EFL) program, an English as a Second Language Program (ESL), or in a TOEFL® or TOEIC® preparation program. The second audience includes English-speaking students enrolled in bilingual education programs or Irish speakers enrolled in English-speaking schools. The third audience consists of students who are actively building their vocabularies in Irish in order to take foreign service, translation certification, Advanced Placement® (AP®) or similar examinations. By using the Webster's Irish Thesaurus Edition when assigned for an English course, the reader can enrich their vocabulary in anticipation of an examination in Irish or English.

TOEFL®, TOEIC®, AP® and Advanced Placement® are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.

Webster's edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to “difficult, yet commonly used” words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Irish, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid them using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word's meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not translated on a page, chances are that it has been translated on a previous page.

Description

If you are either learning Irish, or learning English as a second language (ESL) as a Irish speaker, this book is for you. There are many editions of The Adventures of Huckleberry Finn. This one is worth the price if you would like to enrich your Irish-English vocabulary, whether for self-improvement or for preparation in advanced of college examinations. Each page is annotated with a mini-thesaurus of uncommon words highlighted in the text. Not only will you experience a great classic, but learn the richness of the English language with Irish synonyms at the bottom of each page. You will not see a full translation of the English text, but rather a running bilingual thesaurus to maximize the reader’s exposure to the subtleties of both languages.

Excerpt

Webster's edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to "difficult, yet commonly used" words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Irish, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid them using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word's meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not translated on a page, chances are that it has been translated on a previous page.

Comments

Webster's paperbacks take advantage of the fact that classics are frequently assigned readings in English courses. By using a running English-to-Irish thesaurus at the bottom of each page, this edition of The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain (Samuel Clemens) was edited for three audiences. The first includes Irish-speaking students enrolled in an English Language Program (ELP), an English as a Foreign Language (EFL) program, an English as a Second Language Program (ESL), or in a TOEFL® or TOEIC® preparation program. The second audience includes English-speaking students enrolled in bilingual education programs or Irish speakers enrolled in English-speaking schools. The third audience consists of students who are actively building their vocabularies in Irish in order to take foreign service, translation certification, Advanced Placement® (AP®) or similar examinations. By using the Webster's Irish Thesaurus Edition when assigned for an English course, the reader can enrich their vocabulary in anticipation of an examination in Irish or English.

TOEFL®, TOEIC®, AP® and Advanced Placement® are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.

Table of Contents

  • PREFACE FROM THE EDITOR1
  • CHAPTER I I DISCOVER MOSES AND THE BULRUSHES2
  • CHAPTER II OUR GANG’S DARK OATH6
  • CHAPTER III WE AMBUSCADE THE A-RABS13
  • CHAPTER IV THE HAIR-BALL ORACLE18
  • CHAPTER V PAP STARTS IN ON A NEW LIFE22
  • CHAPTER VI PAP STRUGGLES WITH THE DEATH ANGEL27
  • CHAPTER VII I FOOL PAP AND GET AWAY34
  • CHAPTER VIII I SPARE MISS WATSON’S JIM41
  • CHAPTER IX THE HOUSE OF DEATH FLOATS BY53
  • CHAPTER X WHAT COMES OF HANDLIN’ SNAKESKIN58
  • CHAPTER XI THEY’RE AFTER US!62
  • CHAPTER XII ”BETTER LET BLAME WELL ALONE”70
  • CHAPTER XIII HONEST LOOT FROM THE WALTER SCOTT78
  • CHAPTER XIV WAS SOLOMON WISE?84
  • CHAPTER XV FOOLING POOR OLD JIM89
  • CHAPTER XVI THE RATTLESNAKE SKIN DOES ITS WORK96
  • CHAPTER XVII THE GRANGERFORDS TAKE ME IN106
  • CHAPTER XVIII WHY HARNEY RODE AWAY FOR HIS HAT116
  • CHAPTER XIX THE DUKE AND THE DAUPHIN COME ABOARD129
  • CHAPTER XX WHAT ROYALTY DID TO PARKVILLE138
  • CHAPTER XXI AN ARKSANSAW DIFFICULTY147
  • CHAPTER XXII WHY THE LYNCHING BEE FAILED157
  • CHAPTER XXIII THE ORNERINESS OF KINGS163
  • CHAPTER XXIV THE KING TURNS PARSON169
  • CHAPTER XXV ALL FULL OF TEARS AND FLAPDOODLE176
  • CHAPTER XXVI I STEAL THE KING’S PLUNDER184
  • CHAPTER XXVII DEAD PETER HAS HIS GOLD193
  • CHAPTER XXVIII OVERREACHING DON’T PAY201
  • CHAPTER XXIX I LIGHT OUT IN THE STORM211
  • CHAPTER XXX THE GOLD SAVES THE THIEVES222
  • CHAPTER XXXI YOU CAN’T PRAY A LIE226
  • CHAPTER XXXII I HAVE A NEW NAME236
  • CHAPTER XXXIII THE PITIFUL ENDING OF ROYALTY243
  • CHAPTER XXXIV WE CHEER UP JIM251
  • CHAPTER XXXV DARK, DEEP-LAID PLANS258
  • CHAPTER XXXVI TRYING TO HELP JIM266
  • CHAPTER XXXVII JIM GETS HIS WITCH PIE272
  • CHAPTER XXXVIII ”HERE A CAPTIVE HEART BUSTED”279
  • CHAPTER XXXIX TOM WRITES NONNAMOUS LETTERS286
  • CHAPTER XL A MIXED-UP AND SPLENDID RESCUE292
  • CHAPTER XLI ”MUST ‘A’ BEEN SPERITS”299
  • CHAPTER XLII WHY THEY DIDN’T HANG JIM306
  • CHAPTER XLIII NOTHING MORE TO WRITE315
  • GLOSSARY318
Amazon - Paperback Edition Related Books
We use cookies to ensure that you enjoy the best experience on our website. To learn about how we use cookies, please read our Privacy Policy.
OK